ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 本学機関誌
  2. Theoretical and Applied Linguistics at Kobe Shoin : トークス
  3. No.22

アゼルバイジャン語における疑問接語の生起位置と疑問の焦 点位置の相互関係について

https://doi.org/10.14946/00002104
https://doi.org/10.14946/00002104
adb3d3cd-3e4a-4922-92ac-aa59cdb6a0e6
名前 / ファイル ライセンス アクション
TALKS22_10吉村.pdf PDF (471.3 kB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2019-03-05
タイトル
タイトル アゼルバイジャン語における疑問接語の生起位置と疑問の焦 点位置の相互関係について
タイトル
タイトル On the relationship between the position of the Azerbaijani interrogative clitic and the focus of question
言語 en
言語
言語 jpn
キーワード
主題Scheme Other
主題 形態論
キーワード
主題Scheme Other
主題 統語論
キーワード
主題Scheme Other
主題 テュルク諸語
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 morphology
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 syntax
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Turkic languages
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.14946/00002104
ID登録タイプ JaLC
著者 吉村, 大樹

× 吉村, 大樹

吉村, 大樹
YOSHIMURA, Taiki

Search repository
著者ID
内容記述タイプ Other
内容記述 80522771
抄録
値 トルコ語と同じくテュルク諸語南西語群に属するアゼルバイジャン語では、トルコ語と類似した形式である疑問接語mI が存在する。いずれも諾否疑問文において生起し、生起位置によって話し手の聞き手に対する質問の焦点を変更するという機能がある点で共通しており、疑問接語の生起位置の分布は一見かなりの程度類似しているように見える。しかし、アゼルバイジャン語では言語話者によって文中に生起した場合の文の容認度に差がある。本稿ではまずこのことを指摘し、さらにトルコ語において韻律上のアクセントのみを特定の構成素におき、疑問接語が述語に近接して生起する例と疑問接語が特定の構成素にすぐ後接する例とで疑問文の意味が異なるのに対して、アゼルバイジャン語にはそのような違いが見られないという、疑問文の焦点表示の方法の差異についても明らかにする。
abstract
値 The Azerbaijani language uses the interrogative clitic mI to show that a sentence is a yes/no question and, in many cases, this clitic moves to the sentence-middle position to narrow the focus of the question. In this article, I will reveal that both Azerbaijani and Turkish interrogative clitics have similar properties: they occur in various synax positions in the sentence, and harmonize with the preceding word in morpho-phonology. However, several speakers of Azerbaijani consider some types of sentences in which the interrogative clitic appears in the sentencemiddle position to be less acceptable. My argument against this criticism is that there is a crucial difference between the grammatical behaviour of the Turkish interrogative sentences and those of Azerbaijani: In Turkish, there is a semantic difference between the cases in which the interrogative clitic appears at the end of the sentence but the accent falls in a specific word, and the case where the interrogative clitic occurs at the middle of the sentence to narrow the focus of the question. However, there is no such difference between different cases of the Azerbaijani yes/no interrogative sentence, in which the interrogative clitic is often avoided, particularly in colloquial usages.
書誌情報 トークス = Theoretical and applied linguistics at Kobe Shoin : 神戸松蔭女子学院大学研究紀要言語科学研究所篇

巻 22, p. 75-85, 発行日 2019-03-05
出版者
出版者 神戸松蔭女子学院大学学術研究委員会
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 1343-4535
NCID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AA11200630
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-06-27 07:42:31.131142
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3